Bellamy miała zaledwie dwanaście lat, kiedy jej starsza siostra, Susan, została zamordowana podczas burzy w Dniu Pamięci. Rozszalałe tornado zniszczyło scenę zbrodni, a także pamięć Bellamy o tym, co naprawdę się wtedy zdarzyło. Osiemnaście lat później Bellamy wydaje bestselerową powieść, w której powraca do śmierci Susan. Książka wychodzi pod pseudonimem, wścibski reporter odkrywa jednak, że książka jest oparta na faktach i ujawnia zarówno tożsamość Bellamy, jak też rodzinny skandal. Na domiar złego kobieta staje się celem anonimowego napastnika. Musi się zmierzyć z upiorami przeszłości, lecz świeżo odblokowana pamięć zastawia na nią rozmaite pułapki.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Spokojnie to tylko Belgia to podróż po kraju wielojęzycznym, będącym sercem Unii Europejskiej, a zarazem Europą w miniaturze.
Przewodnik charakteryzuje Belgów jako naród dumny, lecz nie nacjonalistyczny; przyjazny wobec przybyszów, a jednocześnie pełen rezerwy; otwarty na zmiany, lecz uparty. Ujawnia, skąd bierze się zamiłowanie Belgów do naturyzmu, komiksów, czekoladek, wyborów miss, sarkazmu i autoironii.
Przewodnik odpowiada również na pytania dotyczące problemów mniejszości narodowych, równouprawnienia kobiet, sytuacji gejów i lesbijek oraz zalegalizowanej prostytucji.
UWAGI:
Na okładce podtytuł : przewodnik po różnicach kulturowych. Polskie wydanie specjalne dla Newsweek Polska. Oznaczenia odpowiedzialności: Mark Elliot [>>] ; tłumaczyli Michał Madaliński, Urszula Smerecka, Jowita Pieńkiewicz
Pełna uroku, przesycona aromatem herbaty i smakiem ciasteczek opowieść o sile prawdziwej damskiej przyjaźni.
Charyzmatyczna dziennikarka Charlotte podjęła się wyszukania najlepszych herbaciarni Wielkiej Brytanii. Wie, ze herbaciarnia Nadmorska to wyjątkowe miejsce, ale czy powinna podzielić się tym odkryciem z czytelnikami? Kathryn, samotna matka, dla której Nadmorska jest jedynym schronieniem, przekonuje Charlie, by nie umieszczała tej herbaciarni w swoim artykule, a w zamian obiecuje pomoc w poszukiwaniach. Wraz z inną stałą klientką, Séraphine, francuską au pair pasjonującą się wypiekami, podróżują po kraju, odkrywając urocze zakątki i prawdziwe perełki. Żadna z kobiet nie przeczuwa, ze te podróże pozwolą im odkryć coś jeszcze.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Vanessa Greene ; z angielskiego przełożyła Urszula Smerecka.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Lexi Sturgis, dziennikarka telewizyjna, specjalizuje się w relacjonowaniu konfliktów zbrojnych. Jest nieustraszona, podąża wszędzie tam, gdzie dzieje się coś naprawdę ważnego. Przy tym jest skryta, nie lubi nawiązywać bliższych więzi. Kiedy w Egipcie podczas Arabskiej Wiosny tajna policja uprowadza młodą lekarkę pracującą dla organizacji Lekarze bez Granic, to właśnie Lexi rusza na poszukiwania. Okazuje się, że z tą sprawą związane są skomplikowanelosy kilku rodzin.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Lesley Lokko ; z angielskiego przełożyła Urszula Smerecka.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Autor "Stu lat samotności"Z zapartym tchem czyta się opowieść o życiu jednego z największych pisarzy naszych czasów. Martin stworzył wspaniałą sagę o rodzinie Marquezów, rozpoczynającą się w Kolumbii na początku XX wieku. Na tle historii, sztuki i polityki Ameryki Łacińskiej opowiada o samym nobliście i twórcy realizmu magicznego, kontrowersyjnej osobowości, "człowieku postępowej lewicy i obrońcy słusznych spraw".Na potrzeby książki przeprowadził ponad 300 wywiadów, m.in. z Fidelem Castro, przyjacielem pisarza.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Spokojnie to tylko Portugalia odkrywa melancholijną i powściągliwą duszę mieszkańców jednego z najmniejszych krajów Europy, zdradza, dlaczego właśnie tu zegar kulturowy i zbiorowy tyka inaczej niż w innych miejscach, nie prąc nieubłaganie do przodu, sprawiając, że Portugalia jest magicznie zawieszona między teraźniejszością a przeszłością, a Portugalczycy tkwią w odwiecznym poczuciu Saudade, tęsknoty i nostalgii za lepszymi czasami, przyjaciółmi, utraconymi kochankami.
Przewodnik odpowiada na pytania, dlaczego rzeczywistość kulturowa Portugalii wyznaczana jest przez trzy F - fado, Fatimę i futbol, skąd bierze się zamiłowanie do gier liczbowych, tytoniu i festa dos emigrantes.
UWAGI:
Na okładce podtytuł : przewodnik po różnicach kulturowych. Polskie wydanie specjalnie dla Newsweek Polska. Oznaczenia odpowiedzialności: Volker [>>] Poelzl ; [tłumaczenie i adaptacja Urszula Smerecka].